FROM THAILAND? LEARN ENGLISH!


DORSET'S DIARY
Home > dorset's Diary

 

ashy_priest // girl


BAND:
none
HOMETOWN:
。。。
GENRE:
Classical / Country / Folk
BAND MEMBERS:
。。。。。。
INFLUENCES:
。。。。。。
SOUNDS LIKE:
。。。。。。。
LABEL:
Unsigned(。。。)
AGE:
2009
MY FRIENDS


 僕は人だったら 捨てられはしなかった
如果我是人類的話 就絕不會被拋棄了
貴女も今まで 苦しまずに済んだ
妳也不用 一直痛苦到今天了
僕が人だったら あの子は消えなかった
如果我是人類的話 那孩子就不會消失了
今もきっと僕の 隣で笑ってた
現在也一定能 在我身邊笑著
僕が人だったら… 「僕が人だったら」…?
如果我是人類的話… 「如果我是人類的話」…?
僕は何なんだろう? “何処”へ消えるんだろう?
我究竟是什麼? 我會消失到"那裡"去?

僕はここにいるよ
我就在這裡啊
僕はここにいるよ
我就在這裡啊

(轉至:巴哈姆特)

more than a month day ago
 それから六つの 年が過ぎていた
自那天之後 又過了六年
僕は生きていた まだ憶えられていた
我依舊活著 依舊存在某個人的記憶裡
僕を知っているのは 生みの親の貴女だけ
會知道我的 就只有生下我的妳
今も憶えているほど 僕を想っているなら
既然妳如此想念我 讓我至今仍留在妳的記憶裡
どんな気持ちで 僕を捨てたんだろう?
那麼你當初 是帶著怎樣的心情捨棄我?
僕はここにいるよ 見つけて聞かせてよ
我就在這裡啊 找到我並且呼喚吧
僕の名前を 貴女の名前を
我的名字 與妳的名字
僕はここにいるよ ずっとここにいるよ
我就在這裡啊 一直一直都在這裡啊
早く迎えに来てよ 僕はここにいるよ
快點來迎接我吧 我就在這裡啊

more than a month day ago
 七つ目の年に 友達が出来た
在第七年 我交到了朋友
その子の頭にも 角が生えていた
那孩子的頭上 也長著角
その子が言うには 「人」の記憶から
那個孩子說 如果"我們"
“僕ら”が消えれば 僕らも消えるらしい
從「人類」的記憶消失的話 我們就也會消失
「どうか最後の人よ、ボクを忘れないで
「最後的一個人啊,請不要把我忘記
まだ消えたくないよ 怖い、怖いよ…」
我還不想消失呀 好可怕、我好害怕…」
その子は怯えた 日増しに酷くなった
那孩子恐懼著 日漸加劇
僕の隣で 震えて泣いた
在我身旁 顫抖哭泣著
僕は手を握り、「大丈夫。」と言った。
我握緊他的手,說「不會有事的。」
八つ目の年に その子が消えた
在第八年 那孩子消失了

more than a month day ago
 一つ目の年に 僕は捨てられた
在第一年 我被捨棄了
鬼の子と言われた 角が生えていた
人們說我是鬼之子 因為頭上長著角
四つ目の年に 僕は生きていた
在第四年 我仍然活著
息はもう無かった それでも生きていた
就算不會呼吸 我也還是活著
僕はここにいるよ 誰か見つけてよ
我就在這裡啊 誰來注意到我啊
叫び続けた声は 雨が掻き消していった
持續喊叫的聲音 被雨聲完全消去

more than a month day ago